首页

sm视频播放

时间:2025-05-22 21:04:33 作者:上海政策“组合拳”释放消费潜力 浏览量:19420

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
学习·知行丨发展新质生产力 习近平举旗定向关乎国家长远

从博物馆“研学热”到文化街区成“顶流”,“文化味”与“烟火气”有机融合,充实了人们的精神需求,也为繁荣文旅市场、推动经济发展作出贡献。

上海首批社区卫生服务中心成为长三角运动医学联盟会员单位

央视网消息:眼下,外国人来华的热度不断升温,到河南来一场深度的文化游成为不少外国游客的选择。随着7月15日144小时过境免签政策落地郑州航空口岸,河南的入境游再添一把火。

两岸“梦想合伙人”携手同行

广州技象科技聚焦物联网底层硬核关键技术,打造了自主知识产权的低功耗广域窄带无线物通信系统——TPUNB,达到国际先进水平,获得发明专利授权142项。

广州海事国庆假期保障近377万吨重点物资安全运输

本次启动仪式恰逢农历二月初二,传统节日龙抬头。省市领导现场进行金龙点睛,随即龙腾凤舞,寓意沈阳龙腾新时代、喜迎新篇章,在市民、游客的共同见证下,祈愿新的一年祖国繁荣昌盛,家乡沈阳活力无限,人民幸福安康。

(乡村行·看振兴)“石头村”的绿色转型路:“撂荒地”变“致富田”

活动现场,安徽省股权托管交易中心与人保财险安徽省公司、安徽省质量品牌促进会等合作方签署全面战略合作框架协议;与国元证券、华安证券等证券公司签署新三板“绿色通道”战略合作协议;与徽商银行、建设银行安徽省分行等银行机构签署“专精特新”专板金融服务协议。

相关资讯
热门资讯